Skip to Content

أبراج

الأحد 3 حزيران 2012...

الأخبار

ترجمة حرفية جداَ

بعض الجمل الشامية مترجمة بدقة وبعناية شديدة للغة الانكليزية:

what in not in ، شوفي مافي؟

Divorced salad ، السلطة المطلقة

Danger on my mind ، خطر على بالي

I took on my bye bye ، أخذت على خاطري

Two husbands of socks ، جوزين جرابات

He is my mother ، إنه أمي

It is above my window ، هادا فوق طاقتي

Your price on me ، حقك علي

Keep it on my mathematics ، خليها على حسابي

Happy wrote his book on In In ، سعيد كتب كتابه على فيفي

Loved a door ، حباب

Constitution home parents ، دستور يا أهل الدار

Evaluate my envelopes ، قدر ظروفي

Why after my age ، ليش يابعد عمري

Shave from here ، احلق من هون

Dont calculate my calcualation ، لا تحسب حسابي

She went on you ، راحت عليك

From here to there ، من هون لهون

Take on you ، خود عليك

Cover on your wide ، يستر على عرضك

A doctor on a young girl ، طبيب عصبية

I push the mathematics ، أنا أدفع الحساب

Not on your each othe ، مالك على بعضك

Closing ، تقفيل

Kissers ، مقبلات

Fathers dish ، صحن أباوات

Let us come ، يلانجي

To get well ، يبرق

Paper medicine for me ، ورق دوالي

Upside down ، مقلوبة

Not coming ، مَقادم

Husband figs ، تين بعل

Hinds Husband ، جوز هند

Spilled kunafa breast ، صدر كنافة مدلوقة

Stranger ، غريبة

Cream fingerprints ، بصمات بقشطة

Made in husband ، معمول بالجوز

Moons ، قمار

Like an elephant ، كفيل

He does not die to me an onion ، لا يمت لي بصلة

I never escaped a cat ، لم أهرب قط

To be kissed ، يتقبل

Cairo envelopes ، ظروف قاهرة

مع التحية لأهل الشام

Your rating: None Average: 5 (1 vote)


المتصلون

لا مستخدمين و 9 زوار .

دخول المستخدمين